Popis:
Charakter práva ES
N. V. Algemene Transport‑en Expeditie Onderneming Van Gend en Loos v. Netherlands Fiscal Administration; případ 26/62; rozhodnutí o předběžné otázce z 5. února 1963; [1963] ECR 1
Skutkový stav
Tím, že nizozemská vláda převedla formaldehyd z jedné tarifní třídy do druhé, fakticky zvýšila clo. Van Gend en Loos ‑ dovozce formaldehydu ‑ tvrdil, že takové převedení odporuje článku 12 Smlouvy. Holandský soud, který případ projednával, požádal o rozhodnutí o předběžné otázce: za prvé, zda jednotlivec se může před národním soudem dovolávat článku 12, za druhé, zda převedení do jiné tarifní třídy bylo porušením článku 12.
Belgická vláda ve svém podání uvedla, že k převedení došlo v důsledku protokolu v rámci Beneluxu, který by měl mít před Smlouvou EHS přednost. Výklad Smlouvy EHS by tudíž byl irelevantní a pravomoc Soudu by dána nebyla.
Soud rozhodl:
I ‑ Proces
Pokud jde o procesní správnost toho, že Tariefcommissie, soud či tribunál ve smyslu článku 177, se podle článku 177 Smlouvy EHS obrátila na Soud, nebyly vneseny námitky. Dále: k tomu, aby se Soud touto věcí zabýval z vlastní iniciativy, není důvodu.
II ‑ První otázka
Nizozemská a belgická vláda zpochybňují jurisdikci Soudu s odůvodněním, že žádost o rozhodnutí se netýká výkladu, nýbrž aplikace Smlouvy v souvislosti s nizozemským ústavním právem a zejména že Soud nemá pravomoc rozhodovat, i kdyby k tomu měl příležitost, zda Smlouva EHS má přednost před nizozemským zákonodárstvím nebo před jinou úmluvou, jejíž stranou se Nizozemsko stalo a jež se stala součástí holandského vnitrostátního práva. Řešení takového problému, tvrdí se, spadá do výlučné pravomoci národních soudů a může se stát předmětem podání podle ustanovení, zakotvených v článcích 169 a 170 Smlouvy.
Nicméně v tomto případě není Soud žádán, aby vynesl rozhodnutí o aplikaci Smlouvy podle zásad národního práva Nizozemska, což zůstává věcí národních soudů, ale ‑ v souladu s bodem (a) prvního odstavce článku 177 Smlouvy ‑ aby pouze vyložil dosah článku 12 této Smlouvy v kontextu práva Společenství a co do jeho důsledků pro jednotlivé osoby. Tento argument proto nemá právní základ.
Belgická vláda dále tvrdí, že Soud nemá pravomoc rozhodovat z toho důvodu, že žádná odpověď, kterou by Soud na otázku Tariefcommissie mohl dát, by neměla vliv na výsledek řízení před tím soudem probíhajícím.
Aby však soud v tomto případu pravomoc měl, je nutné pouze to, aby se položená otázka jasně týkala výkladu Smlouvy. Úvahy, které mohly národní soud či tribunál k volbě otázky vést, stejně jako význam, který v kontextu případu, jenž před sebou má, takovým otázkám přikládá, jsou z přezkumu Soudním dvorem vyloučeny.
Ze znění předložených otázek se podává, že se týkají výkladu Smlouvy. Soud má tudíž pravomoc na ně odpovědět.
Klíčová slova:
rozhodnutí
soudní dvor
judikatura
hospodařská soutěž
volný pohyb
asociační dohoda
Obsah:
- Charakter práva ES
„Van Gend en Loos“: N. V. Algemene Transport - en Expeditie Onderneming Van Gend en Loos v. Netherlands Fiscal Administration (26/62)
F. Costa v. ENEL (6/64)
„Francovich“: Andrea Francovich a jiní v. Italská republika (C-6/90 a C-9/90)
Volný pohyb zboží
„Statistický poplatek“: Komise v. Italská republika (24/68)
„Dassonville“: Procureur du Roi v. Dassonville (8/74)
„Cassis de Dijon“: REWE - Zentral AG v. Bundesmonopolverwaltung für Branntwein (120/78)
„Buy Irish“: Komise v. Irsko (249/81)
„Keck“: Trestní řízení proti B. Keck a D. Mithouard (C-267 a C-268/91)
„Obscénní zboží“: Regina v. M. D. Henn a J. F. E. Darby (34/79)
Volný pohyb osob a služeb
„Daily Mail“: The Queen v. H. M. Treasury and commissioners of Inland Revenue ex parte Daily mail and General Trust TLC (81/87) 34
„Luisi and Carbone“: G. Luisi a G. Carbone v. Ministero del Tesoro (286/82 a 26/83)
„German Insurance“: Komise v. Spolková republika Německo (205/84)
Komise v. Francie (C-154/89)
„Cowan“: I. W. Cowan v. Trésor Public (186/87)
Komise v. Španělské království (C-45/93)
Hospodářská soutěž
„Continental Can“: Europemballage Corporation and Continental Can Company Inc. V. Commission (6/72)
„Philip Morris - Rothmans“: British American Tobacco Company Ltd. and R. J. Reynolds Industries Inc. v. Commission (142/84 a 156/84)
Životní prostředí
„Dánské láhve“: Komise v. Dánsko (302/86)
„Kysličník titanu“: Komise v. Rada (300/89)
Asociační dohoda
Řecká republika v. Komise (30/88)
S. Z. Sevince v. Staatssecretaris van Justitie (C-192/89)
„Kus“: Kazim Kus v. Landeshauptstadt Wiesbaden (C-237/91)
Zdroje:
- Leading Cases on the Law of the European Communities, sixth edition, edited by D. Curtin, M. van Empel, E. L. M. Völker, J. A. Winter; Kluwer Law and Taxation Publishers, Deventer, The Netherlands, 1994
- Elektronická databáze práva ES - CELEX
- Komise Evropských společenství v. Španělské království (C-45/93),
- Řecká republika v. Komise Evropských společenství (30/88)
- S. Z. Service v. Staatssecretaris van Justitie, žádost o rozhodnutí o předběžné otázce (C-192/89)
- Kazim Kus v. Landeshauptstadt Wiesbaden (C-237/91)